惠利大廈 William Mansion

香港中半山麥當勞道16-18號

4 (1 套房) 2
2,087 | 2,500
租金
HKD $83,000 全包
林小姐

林小姐

客戶服務主任
Proway Relocation & Real Estate Services Ltd. (C-033118)

惠利大廈 William Mansion

香港中半山麥當勞道16-18號

租金
HKD $83,000 全包
2,087
2,500
4 (1 套房) 2
林小姐

林小姐

客戶服務主任
Proway Relocation & Real Estate Services Ltd. (C-033118)

查詢

一般資料

租金
HKD $83,000 全包
實用面積
2,087 平方尺$40/平方尺
建築面積
2,500 平方尺$34/平方尺
房間數目
4 (1 套房)
浴室數目
2
物業編號
95121
更新日期
2024-03-26

單位間格

4睡房(1套房); 2浴室; 相連式客飯廳; 1工人房; 1露台; 1雜物房

停車場

1有蓋車位

描述

單位景觀
  • It looks out to the other buildings at a comfortable distance.
室內環境
  • The exterior of the building has been completely renovated, and the balcony of the apartment is modernized with glass balustrades.
  • Large combined living and dining room with windows on both sides.
  • Master bedroom is facilitated with a walk-in closet, while other bedrooms have built-in wardrobes.
  • Kitchen is equipped with essential appliances like cooking stove, fridge and microwave.
  • Bathrooms are of generous size and well maintained.
  • Utility room has washer / dryer installed.
  • Good-sized maid's room.
室外環境
  • Bright living and dining room has access to the balcony.
基本資料高層住宅
落成年份1977(樓齡 47 年)
電視及冷氣有線電視
交通巴士, 小巴, 山頂纜車

關於中半山

European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.

閱讀更多
關於中半山
李佩賢

李佩賢的客戶表示:

May is very effective and approachable. She builds rapport quickly with the parties and is able to close expectation gaps efficiently. I highly recommend May.


Lambda Son Li Wai Lim

Annemay Harnett

Annemay Harnett的客戶表示:

I used Annemay when I first moved to Hong Kong and she was a fantastic help not only with finding the perfect place to live but with providing a lot of useful information on life in Hong Kong. Annemay has helped with all of my other moves and each time the service she provides is attentive and professional. She makes moving easy - I wouldn’t use any other agent.


Joanne Waters

李佩賢

李佩賢的客戶表示:

Margaret May Lee was very responsive to my enquiry and very helpful in identifying available properties and helping negotiate with the landlords. thanks


Bridget Burns