香港中半山地利根德里14号
林小姐
地利根德阁 3座 Tregunter Tower 3
香港中半山地利根德里14号
林小姐
楼宇资料
基本资料 | 高层住宅 |
落成年份 | 1993(楼龄 31 年) |
发展商 | Allied Properties (Hong Kong) Limited 联合地产 |
電視及冷氣 | 有線電視, 衛星電視 |
公用設施 | 游泳池 |
會所設施 | 燒烤區, 舞蹈室, 健身室, 麻將房, 室外游泳池, 桑拿, 休息室, 壁球場, 網球場 |
兒童設施 | 兒童遊樂場 |
藝術與娛樂 | 藝術與娛樂多功能廳, 特色餐廳 |
交通 | 交通穿梭巴士 |
地区资讯
关于中半山
European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.
阅读更多同一屋苑更多楼盘
客户的话
Juhi Schmidl的客戶表示:
We have worked with Juhi Schmidl as both buyers and sellers and had positive experiences both times. Juhi is patient (which is unusual in Hong Kong) and tries to match buyers and sellers thoughtfully. She has an excellent understanding of the market and listened carefully to our requirements. We would not hesitate to work with Juhi again and recommend to her any friends looking for properties in Hong Kong.
Daniel Green
Yvonne Lee的客戶表示:
Working with Yvonne was a very nice experience. We have one dog and two cats so we had many questions about this. She understood our needs and she brought us to visit only some apartments that can suit us. After signing the tenancy agreement, she helped us solving a few problems we had with, for example, a window that wasn't fixed or with some other communication between us and the landlord. I do recommend to work with her.
Alessandra Zappaterra
关翠珊的客戶表示:
Mary Kwan was fantastic. I gave her a list of properties to view on Friday night and we had negotiated and signed by Sunday lunchtime.
Chris Dudgeon